sexta-feira, 6 de fevereiro de 2009

Jars of Clay - Closer

Tradução de "Closer"

/Bem você pensou que havia largado, mas continua pendurado/A mãe Terra está desacelerando, ela continua girando/E nós estamos ficando tontos/Vou cair fora da corrida para obter mais espaço pessoal/Porque os foguetes dentro dos quais estamos, ficam tão frios e eu sinto saudade da sua pele/isso é apenas como eu estou me sentindo//*Se você precisa de mais amor, bem, você tem que ficar perto de mim/Se você quiser o meu amor, bem, você tem que chegar mais perto de mim*//Sem a insaciável coceira a sua hemorragia vai estancar/Você é lágrimas eu sou a bochecha, sou um balde no seu barco furado/com vazamentos lentos, a semanas no mar//*Se você quiser o meu amor, bem, você tem que chegar mais perto de mim/Se você precisa do meu amor, bem, você tem que ficar perto de mim/Ah, se você quiser o meu amor//*Eu não entendo por que não podemos chegar perto o bastante/Eu quero a linha da tua pipa emaranhada nas minhas árvores, toda enrolada/Eu não entendo por que não podemos chegar perto o suficiente/Eu serei os cometas que estão caindo do céu que você acende*//Você é a minha camisa, eu sou um braço/Eu sou o tique-taque, você é a bomba/Você é o "A" e o "O", eu sou o "M" e o "R" (A-M-O-R), e nós.../Estou falando claramente?//*Se você quiser o meu amor, bem, você tem que chegar mais perto de mim/Se você precisa do meu amor, bem, você tem que ficar perto de mim/Ah, se você quiser o meu amor//Eu não entendo por que não podemos chegar perto o bastante/Eu quero a linha da tua pipa emaranhada nas minhas árvores, toda enrolada/Eu não entendo por que não podemos chegar perto o suficiente/Eu serei os cometas que estão caindo do céu que você acende/Porque eu não entendo por que não podemos chegar perto o suficiente/Vou sentir saudades dos arrepios na minha espinha cada vez que temos contato.*//

Tradução de "Reborn"

//*Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Há alguém na minha vida/E a paz que não posso descrever/Pois eu renascí/Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Eu encontrei uma vida toda nova/E espero não esconder/Pois eu renascí*//Você alguma vez sentiu uma ânsia/Uma busca dentro de sua alma/Você quer algo mais/Mas você não sabe para quê/Há Um que te alcançará a despeito da distância/Do céu até terra/Porque Ele te ama/Ele te ama//*Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Há alguém na minha vida/E a paz que não posso descrever/Pois eu renascí/Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Eu encontrei uma vida toda nova/E espero não esconder/Pois eu renascí*//Alguma vez sentiu que algo/está em falta dentro de sua alma/Você quer algo mais,/mas você não sabe para quê/Existe apenas um de quem você precisa,/mas você tem que acreditar/Que Ele te ama o suficiente/ao ponto de dar a Sua própria vida//*Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Há alguém na minha vida/E a paz que não posso descrever/Pois eu renascí/Se você vir uma mudança em mim, não se admire/Eu encontrei uma vida toda nova/E espero não esconder/Pois eu renascí*//

Mais St James

Rebecca St James mais uma vez confirma sua preferência pelo Criador e Dono de todas as coisas. "God" é um vídeo bem simples mas tenho-o como um dos meus favoritos. Quando escolho um clip para publicar aqui uso de alguns critérios, melhor letra, melhor performance musical, melhor fotografia, mas alguns vídeos conseguem se superar pela mensagem, ainda que não possuam em destaque os outros. Este é o caso de "God". A produção é, na verdade, bem humilde considerando-se a história que está sendo contada, a própria simplicidade de Rebecca com seu "Showomanship-de-Jesus", uma verve teatral que procura expressar graça investida e retribuída, mostra isso, e mesmo sim "parmaneço aqui, maravilhado".
(confira a tradução nos marcadores "Letra e Tradução")

Rebecca St James - God


St James encena a queda e redenção do homem numa canção que dá louvor ao Criador.
(Leia I João 3.1)

Tradução de "God"

/Ele criou a noite, Ele criou o dia/Separou a terra e as águas/Criou os céus e a chuva/Olhe para o céu veja a sua forma/O mesmo Criador é aquele que nos deu vida//E o que é o homem para que Ele se lembrasse de nós?/Somos apenas barro nas suas mãos/E o que eu sou para Ele me amar tanto a ponte de morrer (por mim)?/Tudo o que posso dizer é//*É Deus! Verdadeiramente, Deus!/Você pode ver, você pode ouvir, você pode tocar, você pode sentir?/É Deus! Verdadeiramente, Deus!/Eu não posso explicar de nenhuma outra maneira, é Deus.*//Dentro de todos nós existe um vazio./Toda a humanidade está à procura daquele que preenche a alma/Nele há esperança, Nele há vida./O mundo clama por um Salvador que seja justo diante de seus olhos.//E o que é o homem para que Ele nos tome como seus filhos para pertencermos a Ele?/E o que nós somos para que ele queira ser nosso Pai?/Tudo o que posso dizer é//*É Deus! Verdadeiramente, Deus!/Você pode ver, você pode ouvir, você pode tocar, você pode sentir?/É Deus! Verdadeiramente, Deus!/Eu não posso explicar de nenhuma outra maneira, é Deus.*//Senhor, Louvo-Te por Teu infindável amor/Tua graça sem limites/Parmaneço aqui maravilhado./

Newsboys - Million Pieces

Tradução de "Million Pieces"

//*Oh, todos eles caem /Como um milhão de gotas de chuva /caindo de um céu azul /dando adeus às suas preocupações /Todos eles caem /Como um milhão de pedaços /Um desfile de papel picado /e agora você está livre para voar *//Carregando o mal como uma pedra de mó /Tem decaido o seu olhar /Você se chocou contra o chão /E o chão não está nem aí e nem se importa /Esse peso não é seu para suportar /Porque você guarda rancores em frascos antigos? /Por que você deseja mostrar todas as suas cicatrizes? /O que vai ser necessário para te fazer largar /um punhado de fardos /É um belo som //*quando todos eles caem /como um milhão de gotas de chuva /caindo de um céu azul /dando adeus às suas preocupações /Todos eles caem /como um milhão de pedaços /Um desfile de papel picado /e agora você está livre para voar *//Quando esse suspiro engasgado /diz que você quase não consegue suportar /Desamarre os seus fardos e apenas simplifique, / simplifique / Este não é o seu chão /Você está indo mais alto do que antes /Largue o peso agora /Aguarde pelo que vigia e que te guia /olhe lá fora //*Enquanto todos eles caem /como um milhão de gotas de chuva /caindo de um céu azul /dando adeus às suas preocupações/Todos eles caem /como um milhão de pedaços /Um desfile de papel picado /e agora você está livre para voar *//Você tem que largar este fardo /Você tem que largar este fardo /É hora de colocar os seus fardos /em uma fogueira, /acenda um bom fogo /Porque quando você larga o seu fardo /quando você larga o seu fardo /Quando você soltar aqueles fardos /Oh, que queda livre!/Que emoção! /Enterre-os todos numa vala./